Rwanda

Particularités des carnets de vaccination

  • En forme longue: la république du Rwanda.
  • Les langues officielles sont le kinyarwanda, le français, le swahili et l'anglais. 
  • Le site internet www.kinyarwanda.net/ peut aider à traduire certains termes du kinyarwanda vers l'anglais. 
  • amazina y'inkingo / nom du vaccin
  • Urw'Igituntu / celui de la tuberculose
  • Urw'Imbasa (ibitonyanga) / celui de la poliomyélite (gouttes)
  • Urw'Imbasa (urushinge) / celui de la poliomyélite (injection)
  • Urwa Kokorishi, agakwega, akaniga / celui de la coqueluche, du tétanos, de la diphtérie
  • Pinemokoke / pneumocoque (conjugué)
  • Urw'Iseru / celui de la rougeole
  • Urwa Rubeyole / celui de la rubéole
  • Urw'impiswi / celui de la diarrhée (rotavirus)

Question ou commentaire ?

Veuillez contacter :
Sandra Caron, Infirmière clinicienne
Santé et adoption internationale, vaccination, tuberculose
(514) 345-4931 poste 6066
sandra.caron.hsj@ssss.gouv.qc.ca

À propos de cette page
Mise à jour le 16 avril 2019
Créée le 19 février 2019
Signaler ou faire une remarque
 

Chaque dollar compte !

Merci de votre générosité.

Ce sont les donateurs comme vous qui nous permettent d’accélérer la recherche, de guérir, à chaque année, plus d’enfants et continuer d’offrir un des meilleurs niveaux de santé au monde.

Il est également possible de donner par la poste ou de donner par téléphone au numéro sans frais

1-888-235-DONS (3667)

Nous contacter

514 345-4931

Légal

© 2006-2014 CHU Sainte-Justine.
Tous droits réservés. 
Avis légaux  Confidentialité  Sécurité  Crédits

Avertissement

Les informations contenues dans le site « CHU Sainte-Justine » ne doivent pas être utilisées comme un substitut aux conseils d’un médecin dûment qualifié et autorisé ou d’un autre professionnel de la santé. Les informations fournies ici le sont à des fins exclusivement éducatives et informatives.

Consultez votre médecin si vous croyez être malade ou composez le 911 pour toute urgence médicale.

CHU Sainte-Justine